世界の未来を、大地から。 Empowering tomorrow, from the ground up. Forger l'avenir, à partir de nos terres.

コンゴ民主共和国から、世界基準の銅・コバルト供給を牽引する

Driving global standards in copper and cobalt supply from the Democratic Republic of Congo.

Moteur de l'approvisionnement mondial en cuivre et en cobalt depuis la République Démocratique du Congo.

⚠️ 弊社銅鉱山への出資や投資詐欺にご注意ください。

⚠️ Beware of Investment Fraud Regarding Our Copper Mine

⚠️ Attention aux fraudes d'investissement concernant notre mine de cuivre

最近、日本国内等において、弊社(ADVANCE INDUSTRY CONGO(コンゴ民主共和国法人))の名前や採掘権を使い投資話による詐欺行為が行われていると報告を受けております。

弊社の経営母体は2025年5月に変更されています。弊社は資金調達や勧誘行為を一切行っておりませんので、くれぐれもご注意ください。もし、そのような勧誘やお誘いがあった場合は、速やかに警察に届け出るか、当館(在大阪コンゴ民主共和国名誉領事館)までご連絡ください。

Recently, we have received reports of fraudulent activities involving investment pitches using the name and mining rights of our company (ADVANCE INDUSTRY CONGO), particularly in Japan. Please note that our company's management entity was changed in May 2025. We are absolutely NOT engaged in any fundraising or solicitation activities. If you receive any such suspicious offers, please report them to the police or contact the Honorary Consulate of the DRC in Osaka.

Récemment, nous avons reçu des rapports d'activités frauduleuses impliquant des propositions d'investissement utilisant le nom et les droits miniers de notre société (ADVANCE INDUSTRY CONGO), notamment au Japon. Veuillez noter que l'entité de gestion de notre société a été modifiée en mai 2025. Nous ne sommes absolument PAS engagés dans des activités de collecte de fonds. Veuillez signaler toute offre suspecte à la police ou au Consulat Honoraire de la RDC à Osaka.

About UsAbout UsÀ propos de nous

MASWANA MATONDO CHRISTIAN

MASWANA MATONDO CHRISTIAN

ADVANCE INDUSTRY CONGO 代表
在大阪コンゴ民主共和国名誉領事
Gérant, ADVANCE INDUSTRY CONGO
Honorary Consul of the DRC in Osaka
Gérant, ADVANCE INDUSTRY CONGO
Consul Honoraire de la RDC à Osaka

私たちは、コンゴ民主共和国の豊かな資源と世界の革新を繋ぐ架け橋です。国家間の強固な信頼と透明性を基盤に、世界のエネルギー転換を支える責任ある資源開発をお約束します。

We are the bridge connecting the rich resources of the DRC with global innovation. Built on a foundation of international trust and transparency, we are committed to responsible resource development.

Nous sommes le pont qui relie les riches ressources de la RDC à l'innovation mondiale. Forts d'une confiance internationale solide, nous nous engageons à un développement responsable.

ADVANCE INDUSTRY CONGO (ADVINCO) は、コンゴ民主共和国ルブンバシを拠点とし、次世代のエネルギー転換に不可欠な銅およびコバルトの採掘・精製事業を展開しています。強固なパートナーシップのもと、グローバルな需要に応えるクリーンで持続可能な資源開発を主導します。

Based in Lubumbashi, DRC, ADVINCO drives the mining and refining of copper and cobalt, essential for the energy transition. Through strong partnerships, we lead clean and sustainable resource development to meet global demand.

Basée à Lubumbashi, RDC, ADVINCO dirige l'exploitation et le raffinage du cuivre et du cobalt pour la transition énergétique. Grâce à de solides partenariats, nous menons un développement durable pour répondre à la demande mondiale.

会社名 / SigleCompany NameDénomination ADVANCE INDUSTRY CONGO / ADVINCO
設立日EstablishedDate 2017年12月20日Dec 20, 201720 Déc 2017
RCCM CD/LSH/RCCM/17-B-05464
資本金CapitalCapital 100,000,000 CDF
所在地LocationAdresse 8, av. MWENZE, Lubumbashi, Katanga, DRC

Our ProjectsOur ProjectsNos Projets

Kipushi Project #14927

オー・カタンガ州キプシ地区に位置する主力プロジェクト。露天掘りによる効率的な採掘プロセスを通じ、高品位な酸化鉱石の抽出を進めています。

Our flagship project in Kipushi. We extract high-grade oxide ores through efficient open-pit mining.

Notre projet phare à Kipushi. Nous extrayons des minerais oxydés à haute teneur par exploitation à ciel ouvert.

  • Area1km²
  • Cu Grade3.10%
  • Co Grade1.26%

Global Impact

EVやAIデータセンターの世界的普及により需要が拡大。私たちは安定供給源として世界のサプライチェーンを支えます。

As demand for EVs and AI grows, we support the global supply chain as a stable source.

Avec la croissance des VE et de l'IA, nous soutenons la chaîne d'approvisionnement mondiale.

  • Co Share (DRC)~70%
  • Net Margin44%

SustainabilitySustainabilityDurabilité

環境保全

Environment

Environnement

豊富な地下水資源を適切に管理・活用しています。

We manage abundant groundwater resources appropriately.

Nous gérons les ressources en eaux souterraines.

地域雇用

Employment

Emploi

地元住民への継続的な雇用機会を創出しています。

We create ongoing employment for local residents.

Nous créons des emplois pour les résidents locaux.

ContactContactContact